Me estoy convirtiendo en un blog-musical sin darme cuenta… : /
Pero no puedo evitarlo…
Hoy os traigo una canción que me estremece de bonita que es, con ese da da da da, y esa melodía cautivadora.
Cuando la escuché, aparte de acordarme de mi amigo seguidor de Travis, me acordé de uno de mis lectores y colega bloguero. La canción me transmite un monton de buen rollo, frescura y ganas de vivir, como el sentimiento de cuando eres niño y vas en bicicleta y sientes el viento y la luz del sol, el aroma del bosque (donde yo vivía…). En fin, que me estoy poniendo cursi….
Esperando que transmita aunque sea un poquito que lo que a mi, hoy echo una moneda en mi Jukebox para Saverbrunn.
(y traduzco la letra para Fire)
Buen fin de semana (en el que servidora estará ausente)
[youtube CxJhtu5EUJ0]
If I told you a secret
Si te dije un secreto
You won’t tell a soul
Tu no se lo diras a nadie
Will you hold it and keep it alive
¿lo guardarás y lo mantendrás vivo?
Cause it’s burning a hole
Porque me esta quemando
And I can’t get to sleep
y no puedo dormir
And I can’t live alone in this lie
y no puedo vivir solo en esta mentira
So look up
Así que mira arriba
Take it away
Llévatelo
Don’t look da-da-da- down the mountain
No mires ba ba ba bajo la montaña
If the world isn’t turning
Si el mundo no esta dando vueltas
Your heart won’t return
Tu corazon no volverá
Anyone, anything, anyhow
para nadie, para nada, de ninguna manera
So take me don’t leave me
Así que llévame, no me dejes….
Take me don’t leave me
Baby, love will come through it’s just waiting for you
Cariño, el amor vendrá, está simplemente esperando por ti
Well I stand at the crossroads
Bien, permanezco de pie en los cruces
Of highroads and lowroads
de carreteras altas y bajas
And I got a feeling it’s right
y presiento que estoy en lo cierto
If it’s real what I’m feeling
Si es real lo que estoy sintiendo
There’s no makebelieving
No me lo estoy imaginando
The sound of the wings of the flight of a dove
El sonido de las alas del vuelo de una paloma
Take it away
Llévatelo
Don’t look da-da-da down the mountain
No mires ba ba ba bajo la montaña…
If the world isn’t turning
Si el mundo no esta girando
Your heart won’t return anyone anything anyhow…
Tu corazón no volverá a nadie, a nada, de ninguna manera….
(Repetición del Estribillo)
PS: Las traducciones siempre me suenan raras, pero mis lectores no angloparlantes se que agradeceran la traducción.
PS2: ¿No es una chulada el video? 😉